Новые британские "10 негритят"
Jan. 2nd, 2016 11:30 pmВ конце декабря ВВС выпустила на телеэкраны трехсерийный фильм по 10 негритятам. После убийственного спектакля в июле этого года в Милтон-Кинсе (впечатления тут), смотреть не очень хотелось. Все же включила, так как хотелось посмотреть, как сделали фильм (качественно поставить спекталь очень трудно). Ну.. что сказать. Говорухинский фильм, по-моему, не переплюнет никто :)))
Однако, у британцев получилась неплохая драма. Снято прекрасно (снимали в Корнуолле в июле этого года), отличная музыка. Но вот актеры... Я чего-то начинаю подозревать, что фильмы выезжают, скорее, на спецэффектах, музыке и сюжете, чем на актерах. Я в них капитально путалась. Ломбард похож на Блора, Роджерс менее всего напоминает слугу. Был очень хороший Марстон. Судья и мисс Брент никакие. Блистал Сэм Нил (единственный, кого я знала из всех) - в роли генерала Макартура. Но его было преступно мало :( Первую серию я посмотрела всю, вторую и третью на ускоренном просмотре.
Индепендент охарактеризовала фильм как мощную драму, читатели в комментах не согласились. Та же ситуация и с Телеграфом, в комментах к статье, читатели позубоскалили по поводу Солдатского острова, а не Негритянского, как в оригинале и нашли массу ляпов (например, в выражениях, которые появились в английском после войны, тогда как действие разворачивается до).
Словом, скуууучно.
Кстати, Кинозал уже выложил все три серии с переводом (ссылка)

Однако, у британцев получилась неплохая драма. Снято прекрасно (снимали в Корнуолле в июле этого года), отличная музыка. Но вот актеры... Я чего-то начинаю подозревать, что фильмы выезжают, скорее, на спецэффектах, музыке и сюжете, чем на актерах. Я в них капитально путалась. Ломбард похож на Блора, Роджерс менее всего напоминает слугу. Был очень хороший Марстон. Судья и мисс Брент никакие. Блистал Сэм Нил (единственный, кого я знала из всех) - в роли генерала Макартура. Но его было преступно мало :( Первую серию я посмотрела всю, вторую и третью на ускоренном просмотре.
Индепендент охарактеризовала фильм как мощную драму, читатели в комментах не согласились. Та же ситуация и с Телеграфом, в комментах к статье, читатели позубоскалили по поводу Солдатского острова, а не Негритянского, как в оригинале и нашли массу ляпов (например, в выражениях, которые появились в английском после войны, тогда как действие разворачивается до).
Словом, скуууучно.
Кстати, Кинозал уже выложил все три серии с переводом (ссылка)