Изворотливость русского языка
Jul. 15th, 2014 10:53 amДля русского человека, живущего в смешанной языковой среде, Петербург - услада для глаз с точки зрения не только архитектуры, но и русского языка. В Латвии мы привыкли к сдержанности, к констатации факта. Например, ресторан, парикмахерская, скорее всего, назовут каким-то зарубежным (ну или местным) именем. Шутить, словесно обыгрывать название никто не будет. Чуть ли не единственный пример, за последнее время попавшийся мне на глаза - это бистро с названием Fkusno. В этом смысле Питер - сокровищница русского языка :))) Только успевай головой вертеть и читать...
Кстати, тут мне еще вспомнилась сцена из "Места встречи...", когда Фокса везут на следственный эксперимент :))))

Реклама на тротуарах :))

Тут я впала в небольшой ступор. Выражение "день сурка" меньше всего я бы проассоциировала с экстремальным спортом :))))










Имплантация чего? :)))) Понять можно двояко :)))


После Амстердама кофешопы у меня ассоциируются весьма специфически ;)))



Не то кухни как подарок, не то многопрофильный магазин :))))



В Эрмитаже :))))



В Эдинбурге есть точно такое же кафе, с точно таким же написанием название (шрифтом), но там это французское кафе с французской кухней, а тут - пицца и паста :))))


На улице с поэтичным названием и кафе называются соответственно.




В моем детстве лит-рой мы называли урок литературы... :))))

Так вот они где плетутся - тайны Мадридского двора :)))

Салон красоты, что бы вы не подумали

Для посвященных :)))

Действительно.... :)))

Долго соображала, что такое Велопа :))))



Кому надо, тот поймет :))))

Кстати, тут мне еще вспомнилась сцена из "Места встречи...", когда Фокса везут на следственный эксперимент :))))

Реклама на тротуарах :))

Тут я впала в небольшой ступор. Выражение "день сурка" меньше всего я бы проассоциировала с экстремальным спортом :))))










Имплантация чего? :)))) Понять можно двояко :)))


После Амстердама кофешопы у меня ассоциируются весьма специфически ;)))



Не то кухни как подарок, не то многопрофильный магазин :))))



В Эрмитаже :))))



В Эдинбурге есть точно такое же кафе, с точно таким же написанием название (шрифтом), но там это французское кафе с французской кухней, а тут - пицца и паста :))))


На улице с поэтичным названием и кафе называются соответственно.




В моем детстве лит-рой мы называли урок литературы... :))))

Так вот они где плетутся - тайны Мадридского двора :)))

Салон красоты, что бы вы не подумали

Для посвященных :)))

Действительно.... :)))

Долго соображала, что такое Велопа :))))



Кому надо, тот поймет :))))

no subject
Date: 2014-07-15 10:21 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-15 10:22 am (UTC)no subject
Date: 2014-07-15 01:48 pm (UTC)А последнее не поняла...
no subject
Date: 2014-07-15 01:50 pm (UTC)Re: *
Date: 2014-07-15 03:05 pm (UTC)И вправду серьезно!
Спасибо! :))